详细信息
从译者主体性视角分析《法国中尉的女人》的两个中文译本
文献类型:期刊文献
中文题名:从译者主体性视角分析《法国中尉的女人》的两个中文译本
作者:赵晓晓[1]
第一作者:赵晓晓
机构:[1]新乡学院外国语学院
第一机构:新乡学院外国语学院
年份:2014
卷号:0
期号:1
起止页码:38-41
中文期刊名:新乡学院学报
外文期刊名:Journal of Xinxiang University
基金:河南省哲学社科项目:政府翻译文件语料库的建设与研究(2013CYY025)
语种:中文
中文关键词:译者的主体性;译者的选择;译者的意识
摘要:译者的主体性是翻译理论界近期关注的热门话题之一。福尔斯小说《法国中尉的女人》在世界文坛享有盛誉,其中文译本也层出不穷。从译者的选择、译者的意识出发,分析阿良译本(1985年)和陈安全译本(2002年)的异同,极具重要性。
参考文献:
正在载入数据...