详细信息
文学作品中的陌生化元素及其翻译
文献类型:期刊文献
中文题名:文学作品中的陌生化元素及其翻译
作者:郭慧香[1]
第一作者:郭慧香
机构:[1]新乡学院外语学院,河南新乡453003
第一机构:新乡学院外国语学院
年份:2009
期号:6
起止页码:132-133
中文期刊名:新乡学院学报:社会科学版
外文期刊名:Journal of Xinxiang Teachers College
语种:中文
中文关键词:陌生化元素;文学作品;翻译
摘要:文学作品的特殊性在于其文学性。文学不是对现实的刻板反映,它趋向于使现实陌生化,将我们对现实世界的习惯性接受方式打破,使之成为新颖的客体。文学作品中包含的陌生化元素很多,主要有语言、叙事、视角转化和选材取境。对于我国的文学翻译来说,原作中陌生化元素的保留及翻译是一种新的境界。所以,对原作中陌生化元素的识别与恰当处理对整个作品的成功翻译至关重要,不可忽视。
参考文献:
正在载入数据...